tráo trở
Học thuậtThân thiện
Definition
Adjective: - Shifty, devious, two-faced: Describes a person who is untrustworthy, easily changes their stance, or acts contrary to what they have said, promised, or committed to. It implies a lack of integrity and reliability, often involving deceit or betrayal.
Usage Examples
- Adjective:
- Anh ta là một kẻ tráo trở, không ai có thể tin tưởng được. (He is a shifty/devious person; no one can trust him.)
- Lời hứa tráo trở ấy chẳng có giá trị gì. (That devious promise is worthless.)
- Đừng tin vào những kẻ có bản chất tráo trở. (Don't trust people with a two-faced nature.)
Advanced Usage
- "lòng dạ tráo trở": a shifty/devious heart; describes a fundamentally untrustworthy and deceitful character.
- Hắn ta có lòng dạ tráo trở, nay thế này mai thế khác. (He has a devious heart, changing from one thing to another.)
- "sự tráo trở": (noun) the act of being shifty/devious; deceitful behavior.
- Sự tráo trở của hắn khiến mọi người thất vọng. (His shiftiness/deviousness disappointed everyone.)
Variants and Related Words
- Trở mặt (verb): To turn one's face; to suddenly become hostile or betray someone, often showing one's true, untrustworthy nature. This is a related action.
- Hắn đột nhiên trở mặt và không giữ lời hứa. (He suddenly turned hostile/betrayed us and didn't keep his promise.)
- Phản trắc (adjective): Treacherous, perfidious. A stronger, more literary synonym emphasizing betrayal.
- Âm mưu phản trắc. (A treacherous plot.)
Synonyms
- Giả dối: deceitful, hypocritical.
- Không đáng tin: untrustworthy.
- Hai mặt: two-faced, double-dealing.
- Lật lọng: (colloquial) to flip-flop, to go back on one's word.
Related Idioms
- "Tráo trở như thằn lằn": As shifty as a lizard; a vivid comparison emphasizing someone who changes colors or allegiances easily and without principle.
- Đồng nghiệp đó tráo trở như thằn lằn, chỉ lo cho lợi ích cá nhân. (That colleague is as shifty as a lizard, only caring for personal gain.)
- "Nay thế này, mai thế khác": (Today like this, tomorrow like that) – This phrase describes the erratic, unreliable behavior characteristic of a person.
- Tính hắn nay thế này, mai thế khác, chẳng biết đâu mà lần. (His character is so changeable; there's no figuring him out.)
adj
- shifty, devious